Jakarta – Bahasa Indonesia yang baik dan benar sudah mulai rancu penggunaannya di kehidupan sehari-hari. Tak sedikit kata yang mengalami pergeseran makna dari arti sesungguhnya yang terdapat di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).
Berdasar pantauan tim Harian Indo, Senin (8/2/2016), pergeseran makna ini terjadi karena ada begitu banyak masyarakat yang kebiasaan dan enggan mencari makna sebenarnya, sehingga yang terjadi justru salah kaprah.
Meski begitu, ada juga beberapa lagu Indonesia yang populer meski dalam liriknya menggunakan Bahasa Indonesia yang tidak sesuai kaidah KBBI. Berikut lagu beserta videonya:
1. Kucinta Kau Apa Adanya – Once
..Kau boleh acuhkan diriku
dan anggap ku tak ada
Tapi takkan merubah perasaanku
Kepadamu..
Sekilas lagu ini terdengar sangat galau, tapi jika diperhatikan seksama ada dua kata yang terasa janggal. yakni ‘acuhkan’ dan ‘merubah’.
Penggunaan kata ‘acuh’ memang sering salah kaprah. Menurut KBBI, acuh berarti peduli; mengindahkan. Sementara dalam lirik lagu ini kata ‘acuh’ diartikan sebagai tidak menaruh perhatian alias tidak peduli.
Sementara kata ‘merubah’ yang lebih tepat penggunaannya adalah ‘mengubah’. Karena merubah bisa diartikan sebagai menjadi rubah, dari kata dasar ‘rubah’ ditambah imbuhan ‘me-‘.
2. Tegar – Rossa
Jika dilihat dalam KBBI, ‘tegar’ memiliki arti keras kepala atau ngeyel. Sementara di lagu ‘Tegar’ yang dipopulerkan Rossa, kata ‘tegar’ yang dimaksud adalah sabar.
—
Baca juga:
Walau Memiliki Wajah Polos, Hyuna 4Minute Lebih Sering Umbar Belahan Payudara
Kaia Syarief Ingin Buktikan Diri Lebih Baik Dibanding Aliando
—
3. Lebih Indah – Adera
..Dan kau hadir merubah segalanya
Menjadi lebih indah..
Sama kasusnya seperti lagu Once di atas, yakni penggunaan kata ‘merubah’ yang kurang tepat.
4. Cinta Ini Membunuhku – D’Masiv
..Kau menolakku, acuhkan diriku..
Terasa janggal kan? menolak tapi kok mengacuhkan. Karena ‘acuh’ berarti peduli; mengindahkan. Sama kasusnya dengan lagu Ku ‘KuCinta Kau Apa Adanya’ milik Once.
5. Matahariku – Agnes Monica
..Berjuta warna pelangi di dalam hati
Sejenak luluh bergeming menjauh pergi..
Penggunaan kata ‘geming’ di lirik lagu ini kurang tepat. Dalam KBBI, ‘geming’ memiliki arti tidak bergerak alias diam. Sementara dalam lagu ini, bergeming hanya diartikan sebagai diam tapi bisa pergi menjauh. Kesalahan ini juga banyak dialami karena sudah salah kaprah.
(Rani Soraya – www.harianindo.com)